Das neugriechische κουτάλι weist dagegen auf einen gröberen Kontext (κόπτω λάκτις mit Stößel zerschlagen).
Das deutsche „Löffel“ steht im Kontext von lecken, laben und findet Verwandte von Spanien (lamer) über Russland (ло́пать lópatʹ verschlingen) bis Iran (لب lab Lippe).