Hier also meine alternative These, auf dass sie im Internet versinke: Der belegte linguistische Zusammenhang ergibt sich analog zur slawischen Linie von ryti: ausreißen, rupfen aus der Wollproduktion. PIE-Wurzel ebenfalls *Hrew und damit zahlreiche Nachfolger in den Wortfeldern (Rupfen/Raub, Rauheit/Zerstören und Wolle/Textil):
रोमन् róman Wolle, Haar रूई rūī Baumwolle
altnorwegisch rýja „Wolle rupfen“
lat. ruere graben runcō jäten rumpere brechen
🇬🇧 rude, rough, rubble, rot, rug, rag, reave, robe, ravine
🇩🇪 rauben, Robe, rau, raufen, reuten, roden, rupfen, Riemen, rubbeln
🇪🇸 rudo (grob), ropa (Kleidung), robar (rauben) rompo (brechen), arrancar (herausreißen)
🇬🇷 ὀρῠ́σσω graben, ρούχο Kleidung
Siehe Pokorny.